A Muslim woman has said that one of the details she learned to speak Welsh was so she could translate Islamic texts.
Laura Jones, from Cardiff, said she wants her Muslim reliance to be a part of discussions in Welsh.
Contempt being translated into hundreds of languages, there is no full Welsh translation of the Quran.
She said with more Muslims now speaking Welsh, it is a good time to interpret more Islamic texts.
“Because I’m Muslim I want to try to bring Islam into the Welsh language,” she told BBC Radio Cymru.
She had studied Welsh at school for GCSEs, but said she only became a poised Welsh speaker as an adult in 2016.
“One reason was to improve my career, to improve my job occasions,” she said.
“But the other reason was, I wanted to translate Islamic things into Welsh.”
- Dad designs interactive prayer mat to help son pray
- Soaring cost of living has impact on Ramadan
- Winning photo celebrates Muslims’ Wales connection
She said she attempts to rapid her Muslim faith with other Welsh speakers and on the radio.
“But it was another thing to translate things like channels from the Quran, or the sayings of the prophet Muhammad into Welsh as well,” she said.
IMAGE SOURCE,DARUL ISRA MOSQUE
Worshippers at Cardiff Mosque during Ramadan in 2019
When she was working for the Muslim Assembly of Wales, she said she started to do some conversions.
“Because there is no full translation of the Quran in Welsh,” she said.
“This was the thing I wanted to be a part of.”
‘More Muslims talking Welsh’
Laura has qualified as a Muslim priest and investigated people’s experiences during Ramadan for a doctoral MA degree from Cardiff University, where she studied the role of Islam in fashionable Britain.
She is now studying for a doctorate at Cardiff University, researching people’s involvements during Ramadan.
In a paper on the history of Muslims in Wales, she said the links to Islam go back to the 8th Century when King Offa had a gold coin issued with an Islamic caption.
Laura said in the past there may not have been enough Welsh-speaking Muslims in Wales to warrant a Quran translation, but that is changing.
“I think now, a lot more Muslims speak Welsh, go to a Welsh school or things like this, so I think this is a good time to do work like this,” she said.